Johanna Sinisalo: A Nap magja (AJN)

 ~ Sziasztok! ~

Ebben a bejegyzésben egy nagy kedvencemet hoztam el, mégpedig A Nap magja c. könyvet. Az ajánlást attól a személytől kaptam (G. Bogár Edittől), aki finnről magyarra fordította a művet. Egy biztos: mindenképpen érdemes elolvasni, hiszen egyszerre megbotránkoztató és zseniális történetről van szó. Jó szórakozást!

Üdv,
Barbi

A könyvről

Író(nő): Johanna Sinisalo
Könyvsorozat címe: -
Magyarra fordította: G. Bogár Edit
Kötetek száma a sorozatban: -
Kiadás dátuma: 2013 (Auringon ydin), 2019 (A Nap magja)
Kiadó: Metropolis Media Group

A Nap magja




Fülszöveg:
Finn ​Euszisztokrata Köztársaság, 2013. A nemzet tanult történelmi hibáiból. A társadalmi stabilitás és a közegészségügy ma a legfontosabb értékek. Bármi, ami örömet vagy valamilyen függőséget okoz, szigorúan tilos, beleértve a számítógépet, mobiltelefont, a kávét, valamint az egyik legveszélyesebb drogként számon tartott csilipaprikát is. Egy kivétel: a szex. A nemi élet elosztása a legfontosabb fogyasztási termék. Emiatt a lehető leghatékonyabbnak kell lennie. E célból a kormányzati tudományos testület egy új emberi alfajt hozott létre, amely mindig alázatos, befogadó és odaadó. Korábban ezeket az élőlényeket nőknek hívták.

A szép, termékeny, ám buta eloikkal ellentétben a morlock kategóriába sorolt nőnemű egyedek okosak, érdeklődők. Éppen ezért már kora gyermekkorban sterilizálják őket, alantas munkákat végeztetnek velük, és elnézik nekik, hogy tudományos vagy ismeretterjesztő műveket olvasnak.

Egyéni vélemény:
A történet egy szokatlan, mégis annyira zseniális disztópikus fikció. Első ránézésre a könyv struktúrája, felépítése elég furcsának tűnhet, hiszen mindenféle formájú és tartalmú írás megtalálható benne: vannak levelek, hirdetések, reklámok, útmutatók, rendeletek stb. Javarészt főszereplőnk, Vanna leveleiből tudjuk meg, mi történt a múltban és mi történik éppen a jelenben is. Ebben a világban nincs olyan, hogy Finnország, helyette - a már a fülszövegben is említett - Finn Euszisztokrata Köztársaság létezik, így lehetséges, hogy ami nekünk a valóságban alapvető fogyasztási cikk, az ebben az elképzelt világban illegálisnak számít. Sinisalo a történet javarészét arra hegyezte ki, hogy főszereplőnk csilifüggő (megjegyzem, van rá oka bőven) és bármit megtenne azért, hogy megkapja, amit akar.  

Pozitívum:
Azt szeretem a legjobban ebben a műben, hogy Bogár nagyon jól megfogta a cselekmény lényegét, változatos szójátékokkal és kreatív fordulatokkal teli fordítása egyszeriben magával ragadja az embert, ezután pedig szinte lehetetlen letenni ezt a könyvet. Maga a történet alapja is egy nagyon érdekes koncepció, az alapkonfliktus az ország lakosságának rohamos fogyásán, egészségük megőrzésén és ezért önmagukat feláldozó embereken alapul. Egyfajta elfajzott, uniformizált világot mutat be, amelyben több "alfajt" hoznak létre, ami annyit takar, hogy a nőket és a férfiakat is két csoportra osztják és meghatározzák, ki hozhat létre utódot és ki nem. Főszereplőnk a tipikus példája annak, hogyan lehet könnyedén, egy kis figyelemmel átvágni a rendszert.

Negatívum:
Őszintén, nem tudnék bármit mondani, hiszen ez egy zseniális könyv... maximum azt, hogy annyira rövidnek tűnt, amíg olvastam.

Konklúzió:
A művet mindenkinek tudom ajánlani, egy igazi mestermunka. Kreatív elképzelés, zseniális megvalósítás... Kell ennél több? Az egyik legjobb disztópia, amit valaha olvastam.

Értékelés: 10/10